文本编辑
本文介绍了OpenAI提供的编辑API端点及其应用案例。通过详细讲解编辑API的基本原理和使用方法,以及在翻译任务中的应用案例,读者可以了解到该工具在文本编辑方面的技术特点和应用场景。
正文
除了完成 API 端点之外,OpenAI 还提供编辑 API 端点。阅读更多:
与仅接受单个文本输入的完成相反,编辑需要两个文本输入:指令和要修改的文本。例如:
指令输入:
修复 OCR 错误
文本输入:
感知器中报告的研究背后的能量存在一些敌意……正如我们在本书中明确承认的那样,我们的部分动力来自于资金和研究能量正在消散的事实,误导性的尝试在实际应用中使用联结主义方法。
输出:
Perceptrons 中报告的研究背后的能量中存在一些敌意......正如我们在书中非常明确地承认的那样,我们的部分动力来自于这样一个事实,即资金和研究能量正在被耗散......误导性的尝试 在实际应用中使用联结主义方法。
通常,指令可以是命令式、现在时或过去时。进行试验,看看哪种方法最适合您的使用案例。
译本
编辑 API 的一个应用是翻译。
大型语言模型在跨通用语言的翻译方面非常出色。2021 年,GPT-3 在 WMT14 英语-法语基准上创造了无监督翻译的最新记录。
下面是如何使用编辑端点翻译文本的示例:
指令输入:
翻译成法语
文本输入:
这就是生活。
输出:
C'est la vie.
当然,许多可以使用编辑端点完成的任务也可以由完成端点完成。例如,您可以通过在指令前面加上如下前缀来请求翻译:
将下列文字从英文翻译成法文。 English: That's life. French:
输出:
C'est la vie.
翻译提示:
- 在最常见的语言上性能最佳
- 当指令以最终语言给出时,我们已经看到了更好的表现(所以如果翻译成法语,请给出指令而不是
将文本从英语翻译成法语
,将下列文字从英文翻译成法文
。) - 回译(如此处所述)也可以提高性能
- 带有冒号和重标点符号的文本可能会使指令遵循模型绊倒,特别是如果指令使用冒号(例如,
English: {english text} French:
) - 编辑端点有时会在翻译旁边重复原始文本输入,可以对其进行监控和过滤
在翻译方面,大型语言模型尤其擅长将其他指令与翻译相结合。例如,您可以要求 GPT-3 将斯洛文尼亚语翻译成英语,但保持所有 LaTeX 排版命令不变。
评论 (0)